No exact translation found for مؤسسة تنافسية
Economy
Sports
General Sciences
Computer
Translate German Arabic مؤسسة تنافسية
German
Arabic
related Results
-
قدرة تنافسية {اقتصاد}more ...
-
بيئة تنافسية {اقتصاد}more ...
- more ...
-
رياضة تنافسية {رياضة}more ...
- more ...
-
القوة التنافسية {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
الضغوط التنافسية {اقتصاد}more ...
-
أعمال تنافسية {اقتصاد}more ...
- more ...
-
المباريات التنافسية {رياضة}more ...
-
الضغوط التنافسية {اقتصاد}more ...
- more ...
-
بحث التنافسية {عامة،علوم}more ...
-
غرامة لحماية التنافسية {اقتصاد}more ...
- more ...
-
ممارسو الرياضات التنافسية {رياضة}more ...
-
مراقبة السوق التنافسية {اقتصاد}more ...
-
nachhaltiger Wettbewerbsvorteil {econ.}ميزة تنافسية مستدامة {اقتصاد}more ...
-
wettbewerbliche Rahmenbedingungen (n.) , Pl., {econ.}الشروط الإطارية التنافسية {اقتصاد}more ...
-
خاصية تنافسية غير مبررة {اقتصاد}more ...
-
unfairer Wettbewerbsvorteil {econ.}ميزة تنافسية غير عادلة {اقتصاد}more ...
-
القوى التنافسية الخمسة لمايكل بورتر {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
مُؤسَّسَة {كمبيوتر}more ...
-
مُؤسَّسَة [ج. مؤسسات]more ...
-
مُؤسَّسَة [ج. مؤسسات]more ...
- more ...
Examples
-
In Zusammenarbeit mit den interessierten Regierungen und ihren Finanzinstitutionen und zur weiteren Unterstützung der einzelstaatlichen Anstrengungen zur Nutzung von Handelschancen und zur wirksamen Integration in das multilaterale Handelssystem bitten wir die multilateralen und bilateralen Finanz- und Entwicklungsinstitutionen, mit erhöhten Mitteln ihre Bemühungen um die sukzessive Beseitigung angebotsbedingter Schwierigkeiten zu verstärken und zu koordinieren; die Handelsinfrastruktur zu verbessern; die Exportkapazität zu diversifizieren und eine Erhöhung des Technologieanteils der Exporte zu unterstützen; die institutionelle Entwicklung zu stärken und die Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit insgesamt zu erhöhen.وندعو المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والثنائية، بالتعاون مع الحكومات المعنية ومؤسساتها المالية وبغية زيادة دعم الجهود الوطنية المبذولة للاستفادة من الفرص التجارية ولكي تتكامل تكاملا فعالا في النظام التجاري المتعدد الأطراف، إلى توسيع جهودها والتنسيق فيما بينها، وزيادة مواردها، من أجل أن تزيل على نحو تدريجي القيود المتصلة بالعرض؛ وتحسين البنى التحتية التجارية؛ وتنويع القدرة التصديرية ودعم زيادة المضمون التكنولوجي للصادرات؛ وتعزيز التنمية المؤسسية وتحسين الإنتاجية والقدرة التنافسية بوجه عام.
-
Im Gegenzug müssen sich die hoch verschuldeten Länder zumehrjährigen Programmen zur Umstrukturierung ihrer fiskalischen Institutionen und Verbesserung ihrer Wettbewerbsfähigkeitverpflichten – Reformen, die nur mittelfristig durchgeführt werdenund Früchte tragen können.وفي المقابل، يتعين على البلدان المثقلة بالديون أن تلزمنفسها ببرامج متعددة السنوات لإعادة هيكلة المؤسسات المالية وتعزيزالقدرة التنافسية ـ وهي الإصلاحات التي لن يتسنى لنا تنفيذها وجنيثمارها إلى في الأمد المتوسط.
-
Im Unternehmensbereich liegt der Fokus auf der Ankurbelungdes Wettbewerbs in allen Sektoren, Reduzierung der Hindernisse für Zugang und Abgang von privaten Unternehmen und die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit staatlicher Unternehmen.ففي قطاع الأعمال، لابد من التركيز على زيادة المنافسة فيجميع القطاعات، وخفض الحواجز التي تحول دون دخول وخروج شركات القطاعالخاص، وتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات المملوكة للدولة.